Filed Under (Literature, Stark Raving Mad) by Nathanael on January-11-2006

An interesting note by James Billinger on the Soviet treatment of Hamlet: “A production of Hamlet during the period of the first five-year plan portrayed the Danish prince as a fat and decadent coward who recites ‘to be or not to be’ half-drunk in a bar. A critic of that period went so far as to claim that the real hero of the play was Fortinbras. He alone had a positive goal; and the fact that he came from victory in battle to pronounce the final words of the play symbolized rational, militant modernity triumphing over the ‘feudal morality’ of pointless bloodletting that had dominated the last act prior to his arrival.” (via Dr. Leithart)

Actually, the more interesting and applicable portions of Billinger’s thoughts on Russia and Hamlet have to do with the Christology of the play. You can find that too at Leithart’s site.


TulipGirl on January 14th, 2006 at 8:02 pm

Russian/Soviet culture. . . It’s just so. . . so. . . hard to put into words. . .

Ellen on January 26th, 2006 at 7:55 pm

My job is getting to me. I automatically reached for a pencil to write “Byt’ il’ ne byt’, vot v chem vopros”

Correct Library of Congress transliteration, boo-yah!

TulipGirl on February 12th, 2006 at 11:20 pm

I was never good at transliteration. And I’m lousy at typing in Russian. So when I e-mail friends po-russki, I type with latin letters and lousy translit. *L* At least they are tolerant.

Post a comment
Comment moderation is in use. Please do not submit your comment twice -- it will appear shortly.
Name: 
Email: 
URL: 
Comments: